DISCULPES
Gracies pel comentari Carxe. Tens tota la raó, m’encantaría publicar el blog en valencià y en castellà ja que Veïns de Parcent representa a un poble valencià. Demane disculpes i espere que trobe a algú pronte que m’ajude a traduir-lo al valecià i al castellà perque encara que el parle perfectament em costa d’escriure. La pagina web si que estará en tots els idiomes pronte. Vos convidem a participar en la nostra pròxima caminata del dia 14 de maig. Podreu trobar mes informació sobre aquesta en la pagina de Veïns de Parcent o aquest blog en els proxims dies.
DISCULPAS
Gracias por el comentario Carxe. Tienes toda la razón, me encantaria publicar el blog en castellano y en valenciano ya que Veïns de Parcent representa a un pueblo valenciano. Pido disculpas por esto y espero que encuentre a alguien pronto qu eme ayude a traducirlo al castellano y al valenciano porque aunque yo lo hablo perfectamente me cuesta escribir. La pagina web si que estará disponible en todos los idiomas pronto. Os invitamos a participar en nuestra proxima caminada del dia 14 de mayo. Podreis encontrar mas informacio de esta en la pagina web de Veïns de Parcent o en este blog en los proximos dias.
1 Comments:
Si vols traduïr alguna cosa, ens ho podeu enviar a nosaltres al Diari NO TAN A PROP seguim amb interès la barbaritat urbanística que volen fer a Parcent i a d'altres llocs.
www.notancerca.blogspot.com
Ens envies que vols publicar i t'ho traduirem.
La nostra adreça de correu la trobaràs a la nostra web de la Plataforma.
Salut.
Post a Comment
<< Home